Что произошло
Совет министров Испании официально одобрил долгожданный проект массовой легализации. Основой стала народная законодательная инициатива (ILP), собравшая более 700 000 подписей. В январе 2026 года инициатива была оформлена в виде королевского декрета — без необходимости ратификации Конгрессом.
Оценка числа потенциальных участников выросла до 800 000 человек. Программа направлена на перевод тех, кто фактически живёт и работает в Испании, в легальное поле.
Это не массовая амнистия и не разовое "прощение". Каждый кейс рассматривается индивидуально — на основании доказательств и соответствия критериям.
Три ключевых условия
Для участия необходимо выполнить все три базовых условия одновременно.
- Физически находиться в Испании до 31 декабря 2025 года Факт въезда и пребывания должен быть подтверждён документально — государственными или частными документами, либо их комбинацией.
- Проживать в Испании не менее 5 месяцев на дату подачи Непрерывное фактическое пребывание. Допустимо подтверждать комбинацией разных документов.
- Отсутствие судимостей за последние 5 лет, запрета на въезд и угрозы общественному порядку Справка о несудимости из страны происхождения — один из ключевых документов. Подлежит присяжному переводу на испанский язык.
Плюс одно из трёх дополнительных условий
Помимо трёх базовых, нужно соответствовать хотя бы одному из следующих вариантов.
Работали в Испании в период пребывания — или предоставляете действующий трудовой контракт. Не обязательно работать до момента подачи.
Проживаете с детьми, посещающими школу, совершеннолетними детьми с инвалидностью или родителями первой степени родства.
Гуманитарные и социальные обстоятельства, подтверждённые соответствующими органами Испании.
Сроки программы
Необходимо подтвердить, что вы находились в Испании не позднее этой даты.
Официальное открытие подачи документов. Рекомендуем не откладывать — первые недели всегда самые перегруженные.
Последний день приёма заявлений. Окно закрытое — продление не планируется.
На время рассмотрения заявки участники получают временную защиту от депортации.
Разрешение действует по всей Испании, в любой профессии и секторе. Продлевается при сохранении условий.
Какие документы нужно подготовить
Точный перечень зависит от конкретного варианта (A, B или C) и индивидуальных обстоятельств. Базовый список выглядит так:
- Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность Действующий или просроченный — важен сам факт идентификации.
- Доказательства пребывания в Испании с даты въезда Договор аренды, квитанции, справки из госорганов, школьные документы детей, медицинские справки — любые официальные и частные документы.
- Справка об отсутствии судимости Из Беларуси — подлежит апостилированию и присяжному переводу на испанский язык.
- Документы по варианту A: трудовой контракт или подтверждение работы Трудовой договор, выписки о взносах в соцстрах, справка от работодателя.
- Документы по варианту B: справки о детях или зависимых родственниках Свидетельства о рождении, справки из школы, медицинские документы.
- Оплата государственной пошлины Точный размер уточняется при подаче.
Кто поможет оформить документы
Подготовка пакета для regularización — задача нетривиальная. Каждый кейс рассматривается индивидуально, и ошибка в документах может привести к отказу. Ниже — список проверенных специалистов, рекомендованных центром Los Jurados, которые уже работают по этой программе.
Полный список специалистов — losjurados.com/lista-de-gestores →
Часто задаваемые вопросы
Нет. Программа ориентирована на тех, кто уже находится в Испании и может подтвердить фактическое проживание до 31 декабря 2025 года. Въезд после этой даты специально для участия в regularización не даёт права на подачу.
Да, это один из базовых документов. Белорусская справка должна быть апостилирована и переведена на испанский язык присяжным переводчиком, аккредитованным МИД Испании. Обычный перевод бюро не принимается.
На период рассмотрения все заявители получают временную защиту от депортации. В случае отказа рекомендуется немедленно проконсультироваться с хестором — возможно обжалование или рассмотрение альтернативных оснований для ВНЖ.
Теоретически да, но учитывая, что каждый кейс рассматривается индивидуально и ошибка в документах может стоить отказа, консультация с хестором — разумная инвестиция. Особенно для нестандартных ситуаций.
Нужен присяжный перевод для легализации?
Справка о несудимости, свидетельство о рождении, диплом — все белорусские документы требуют присяжного перевода на испанский. Perevedi.by — 16 лет опыта работы с испанскими консульствами и миграционными органами.
Присяжный перевод в Минске →